Esta sí que es una palabra molona. Sonora y muy llamativa.
Viene del portugués, según apunta María Moliner, aragonesa concienzuda a más y no poder, "sorumbático", con el significado de "triste, sombrío, melancólico".
Curiosa la cosa porque mientras en ese idioma nos define un estado de ánimo, en el nuestro no es otra que un insulto o algo así de grado bajo pero elegante o culto aunque pequemos de ampulosos, ya que podemos usarlo para referirnos a alguien que es, o está, bobo, lerdo, papanatas, ganso, tontaina, sandio, babieca, majadero, alelado, aturdido, pasmado, confundido, ofuscado, zoquete, zopenco, mentecato, tonto, simple, aturullado o azorado…
Viene del portugués, según apunta María Moliner, aragonesa concienzuda a más y no poder, "sorumbático", con el significado de "triste, sombrío, melancólico".
Curiosa la cosa porque mientras en ese idioma nos define un estado de ánimo, en el nuestro no es otra que un insulto o algo así de grado bajo pero elegante o culto aunque pequemos de ampulosos, ya que podemos usarlo para referirnos a alguien que es, o está, bobo, lerdo, papanatas, ganso, tontaina, sandio, babieca, majadero, alelado, aturdido, pasmado, confundido, ofuscado, zoquete, zopenco, mentecato, tonto, simple, aturullado o azorado…
Obra de Dorothea Tanning |
Me llaman así y me quedo como cuando me dijeron la primera vez que era una orate... Entonces era una niña 😉
ResponderEliminarGracias Mag, por traernos palabras tan poco conocidas y así ampliar nuestro conocimiento.
Mil besitos con todo mi cariño para ti ❤️
No pretendo ampliar el conocimiento de nadie pero como me gustan las palabras raras, de paso que las muestro, me quedo con ellas.
Eliminar¿Orate? Pues ya era espabilado el otro. Orate nada más y nada menos. ¿Dónde la habría oído?
Un besito.
Suena como a estrambótico pero no son ni parecidos los significados. A ver si alguna vez la uso :)
ResponderEliminarBeso dulce Mi Estimada Magda.
A mí estas palabras se me olvidan, lo que pasa que cuando escribes siempre cabe como recurso.
EliminarUn beso.
Yo creo que he utilizado el término Zurumba, como aturdido por un golpe o tostón en la cabeza. Creo que en alguna poesía mía la utilice.
ResponderEliminarA mi me parece una palabra elegante y libiana.
Besos.
Yo, "zumbado" como loco :-) o que se va de la cabeza con lo que ha hecho, pero esta palabra no.
EliminarUn beso.
Querida Qamar
ResponderEliminarVa a ser cosa de aprenderse palabras de estas por si tenemos que insultar a alguien sin que se entere. Que luego vienen los pleitos y son un lío. :)
Besitos
Es bueno conocer palabras nuevas aunque no las empleemos a futuro. La verdad es que esta dejaría desbancado al contrincante :-) claro, que igual, los zurumbáticos seríamos luego nosotros.
ResponderEliminarUn beso enorme y a disfrutar el finde.
Muchas gracias, Ratoner.