25 de julio de 2022

Isagoge y Ultílogo

Merab Gagiladze

Isagoge podría ser la princesa nórdica de un cuento, rebelde e indómita, que rara vez se comporta según los cánones establecidos. Una druidesa celta o una bruja encantadora, llena de magia blanca y dueña de un hermoso gato negro con una estrella naranja en el pecho. Una diosa de alguna tribu extraña relacionada con la Naturaleza o un ser oscuro invocado por paganos.
Ultílogo merecería estar en la lista de los Reyes Godos, esa que nadie recuerda. O bien, por ende, tratarse de algún centurión romano, con templanza y dotes de mando. Pudiera ser un filósofo griego cuyos pensamientos quedaran a la altura de los de Aristóteles o Platón. O también, ese chico sencillo y lleno de nobles valores que encandila a la princesa y, sin tener un corcel negro, sabe llevarla hasta el infinito de una felicidad plena.  
Y, ¿por qué no ser dos maravillosos ángeles colmados de un amor infinito capaces de traer luz al mundo? Pero no, ni lo uno ni lo otro. 

Ángeles / Justyna Kopania

Isagoge viene del griego εἰσαγωγή 'isagōgē' a través del latín 'isagōge'.  En la lengua española aparece por primera vez en el Tesoro de la lengua castellana o española del licenciado Sebastián de Covarrubias, con un sinfín de títulos tras su nombre —creo que lo he traído alguna vez por aquí—, allá por 1611. Posteriormente, en el Diccionario de autoridades de la Real Academia Española en 1734. Su hermano mellizo es Exordio que proviene del latín 'exordium'. Lo cierto es que tiene nombre de malo o de un ser torturado por sus fantasmas. Igual es que encuentro algo de parecido con exorcismo, cuyas etimologías no tienen nada que ver.

Isagoge también es como se denomina la controvertida Introducción a las categorías de Aristóteles, sobre Lógica, escritas entre los años 268 y 270 por Porfirio y traducidas al latín por Boecio, y muchas otras cosas más que me daría el rollo para tres entradas más.

Isagoge hace referencia al principio, introducción o preámbulo de una obra literaria con el objeto de atraer la atención del lector o del público y motivarlo para su continuación. Fue utilizada ya por Platón en su obra Leyes en el s. V a.C. 

Por contra, Ultílogo, Posfacio para los amigos, se va al final de la misma, una vez terminada, a modo de despedida. Deriva de la fusión del latín 'ultĭmus' y el griego λογο, 'logos', discurso, según el modelo de epílogo y prólogo.  Se registra por primera vez en el Nuevo diccionario de la lengua española de Vicente Salvá en 1846 y en el Diccionario de la Lengua Española de 1925. 
A veces, Ultílogo se cambia de espada y capa y se viste de Epílogo, que tiene un poco más de capacidad de síntesis a la hora de guerrear. Procede del latín 'epilŏgus', del griego 'epílogos'. Así puede darse un descanso.

Pequeña serenata nocturna / 1943 / Dorothea Tanning

De este modo, Isagoge y Ultílogo pueden estar cerca pero nunca juntos. Será porque viven en las periferias y no tienen buena combinación de transporte o, en ocasiones, se cruzan porque una va y el otro viene. Pero no cabe duda de que son verdaderos protagonistas de una tragedia griega, de una ópera de Wagner, de un cuento o de una leyenda pues viven una historia de amor para ser vivida nada más que en la distancia o en la ausencia. 

19 de julio de 2022

Pinceladas oscuras I

Qué ingenuo el jinete que pretendía que las sombras de la noche le protegieran. En cambio, fueron su sepultura cuando la espectral imagen de aquella no viviente lo asaltó, sesgando su último aliento, su último grito... al amparo de una silente luna negra.

Pequeña fantasma / Toon Hertz
Reto Alastor en Tw 
30 de junio de 2022


Herida en su alma, sigue llorando por las ánimas perdidas mientras las sierpes del averno rezan a sus pies. Ella, silente, clama al dios olvidado la consagración de sus pecados y el perdón de sus demonios.

Ilustración de Toon Hertz
Reto Alastor en Tw 
4 de julio de 2022


Las imágenes presentadas no siempre son las correspondientes a los retos al no adaptarse a la línea de las Caracolas.



11 de julio de 2022

El robot y el hada

El hada había llorado infinidad de veces sintiendo la soledad de la criatura que contemplaba el mundo sin entender su alma. Percibía la inquietud entre aquellos pequeños huesos de metal y el eco que anidaba en el sordo corazón del ser sin sueños. Mas su última lágrima se colmó en un suspiro e inspiró un hálito de esperanza. El misterio de la vida latió inmenso, como cantos de violines entre el acero. Y la criatura soñó... y comprendió el alma del mundo dentro de su corazón.

(86 palabras)

El hada y el robot / Zetabox



Hada
"Escribir Jugando" es un reto mensual de escritura creativa. Lo organiza la escritora Lidia Castro Navas desde su blog y consiste en microrrelatos o poesías con límite de 100 palabras inspirándonos en una carta propuesta y el dado que la acompaña.

Reto opcional: Que aparezca algo relacionado con el violín.





↓↓↓ Notas de interés a pie de página ↓↓↓

De mis viajes en caracola...